求古文翻译-六艺经传皆通习之-

网上有关“求古文翻译"六艺经传皆通习之" ”话题很是火热,小编也是针对求古文翻译"六艺经传皆通习之"寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

六种经书和传注都在学习

“古之学者必有师,师者 ,所以传道受业解惑也 。”古时候学习的人,一定要有老师。老师,是传授道理、教给业务知识和技能 、解释疑难问题的。 “人非生而知之者 ,孰能无惑?惑而不从师 ,其为惑也,终不解矣 。”人不是生下来就知道一切道理的,谁能没有疑难问题?有了疑难问题不向老师学习 ,它做为疑难问题来说,就永远不能解决了。 “生乎吾前,其闻道也 ,固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾 ,吾从而师之。 ”出生在我之前,他懂得道理,本来比我早 ,我当然要跟着他学;出生在我之后 ,如果他懂得道理,也比我早 ,我也应该跟着他学 。 “吾师道也 ,夫庸知其年之先后生于吾乎?”我是学道理啊,那何必问他的年纪比我大小呢? “是故无贵无贱,无长无少 ,道之所存,师之所存也 。”因此不论高贵的,不论卑贱的 ,不论年长的,不论年少的,道理在哪里 ,老师就在哪里。 “嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣! ”唉!从师的道理已经失传很久了!要想使人们没有疑惑很难了! “古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人 ,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。 ”古时候的圣人,他们超出一般人很多了 ,可是还跟老师请教呢;如今的一般人 ,他们比圣人差多了,反而感到向老师学习是羞耻 。 “是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣 ,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?”因此圣人越来越高明,愚人越来越糊涂。圣人高明的缘故 ,愚人糊涂的缘故,大概是从这种情形产生的吧? “爱其子,择师而教之;于其身也 ,则耻师焉,惑矣 。”有些人爱他的孩子,就选择老师来教他;对于他自己 ,却以向老师请教为耻,这真 糊涂啊。 “彼童子之师,授之书而习其句读者 ,非吾所谓传其道解其惑者也;句读之不知 ,惑之不解,或师焉,或不焉 ,小学而大遗,吾未见其明也。 ”那孩子们的老师,是把书教给孩子们来学习诵读书上的文句的 ,不是我所说的传授那些道理,解决那些疑难问题的;一种情况是不知句读,一种情况是有疑难的问题不能解决;不知句读就向老师请教 ,有疑难问题不能解决却不向老师请教,小的事情要学习,大的事情反而放弃了 ,我看不出他明白事理啊 。 “巫医乐师百工之人,不耻相师。”巫、医师、乐师 、各种手工业者,不以互相请教为耻。 “士大夫之族 ,曰师曰弟子云者 ,则群聚而笑之;问之,则曰,‘彼与彼年相若也 ,道相似也 。’位卑则足羞,官盛则近谀。”士大夫这一类的人,一谈到老师、弟子的称呼 ,就大家聚在一起非笑他;一问他们为什么笑,他们就说:“他跟他年岁差不多呀,懂得的道理也不相上下呀。 ”以地位低的人为师 ,就感到可耻,以官职高的人为师,就认为是近于谄媚 。 “呜呼!师道之不复 ,可知矣 。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及 ,其可怪也欤!”啊!从师的道理不能恢复的原因 ,可以明白了。巫、医生 、乐师 、各种手工业者那般人,士大夫看不起他们,如今士大夫的智慧竟反而赶不上这些人 ,恐怕是值得奇怪吧! “圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄 、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子。”圣人没有固定的老师。孔子向郯子、苌弘、师襄 、老聃学习 。郯子那些人,他们的学问道德并赶不上孔子。 “孔子曰:三人行 ,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后 ,术业有专攻,如是而已 。 ”孔子说:三个人一起同行,里面一定有可以当我老师的人。所以学生不一定样样不如老师 ,老师不一定样样都比学生高明,懂得道理有先有后,在业务上各有各的专门研究 ,只不过像这样罢了。 “李氏子蟠 ,年十七,好古文,六艺经传 ,皆通习之,不拘于时,学于余 ,余嘉其能行古道,作《师说》以贻之 。”李家的孩子叫蟠的,十七岁了 ,喜好古文,六种经书和传注都在学习,不受当时耻于从师的不良风气的拘束 ,跟我学习,我赞许他能够实行古人从师的道理,作了这篇《师说》送给他。

关于“求古文翻译"六艺经传皆通习之"”这个话题的介绍 ,今天小编就给大家分享完了 ,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[懒审]投稿,不代表幺幺号立场,如若转载,请注明出处:http://yyhz.net/yaoyao/587.html

(8)
懒审的头像懒审签约作者

文章推荐

发表回复

作者才能评论

评论列表(3条)

  • 懒审的头像
    懒审 2025年09月09日

    我是幺幺号的签约作者“懒审”

  • 懒审
    懒审 2025年09月09日

    本文概览:网上有关“求古文翻译"六艺经传皆通习之"”话题很是火热,小编也是针对求古文翻译"六艺经传皆通习之"寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够...

  • 懒审
    用户090904 2025年09月09日

    文章不错《求古文翻译-六艺经传皆通习之-》内容很有帮助