网上有关“得道者多助 失道者寡助 翻译(详细)”话题很是火热 ,小编也是针对得道者多助 失道者寡助 翻译(详细)寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
得道者多助 ,失道者寡助的翻译:
孟子说:“有利于作战的天气条件,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向 、内部团结 。 ”
方圆三里的内城 ,方圆七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。包围着攻打它,必定是得到了(有利于作战的)天气时令 ,这样却不能取胜,这是因为(有利于作战的)天气条件比不上(有利于作战的)地理形势。
城墙不是不高,护城河不是不深 ,武器装备不是不尖利,粮食不是不充足,但守城者弃城而逃走 ,这是因为(有利于作战的)地理形势比不上作战中的人心所向、上下团结 。
所以说:使百姓定居下来而不迁到其它的地方去,不能依靠划定疆域的界限,使国防巩固不能靠山河的险要 ,威慑天下不能靠武器装备的强大。施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。
帮助他的人少到了极点 ,内外亲属都会背叛他。帮助他的人多到了极点,天下人都归顺他 。凭借天下人都归顺他的条件,攻打内外亲属都背叛他的人 ,所以君子不战则已,战就一定胜利。
得道者多助,失道者寡助的原文:
孟子曰:“天时不如地利 ,地利不如人和。”
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜 。夫环而攻之 ,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也 ,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险 ,威天下不以兵革之利 。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至 ,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战 ,战必胜矣 。
此文出自战国中期·公孙丑所著的《孟子》
扩展资料写作背景:
选自《孟子·公孙丑下》, 孟子出身于鲁国贵族,他的祖先即是鲁国晚期煊赫一时的孟孙。但当孟子出生时 ,他的家族已趋没落。
春秋晚期的大混乱,使他们的家族渐趋门庭式微,被迫从鲁迁往邹 。再以后历事维艰 ,到孟子幼年时只得“赁屋而居”了。 孟子父母的状况,今已不可考。流传下来的只知孟子幼年丧父,与母亲过活。为了孟子的读书,孟母曾三次择邻而居 ,一怒断机 。
作者简介:
公孙丑在《孟子》一书中记其言颇多,有公孙丑上下两章,6000多字。《孟子·公孙丑章句·上》注:“公孙丑 ,孟子(轲)弟子,齐人也。孟子未尝得政,丑设词以问之 。 ”
著名的“天时不如地利 ,地利不如人和”、“得道者多助,失道者寡助”,即公孙丑与孟子的对话 ,记录于《公孙丑章句·下》。这些名言至今沿用,可见公孙丑是很有学问的人。
补充:公孙丑和他的老师孟子一样,终生都没有做过官 ,因为当时已经进入战国时期,各大国都采用法家的思想,开始变法,富国强兵 ,而儒家的思想在这种礼崩乐坏的大环境下,早已不吃香了 。何况孟子还有“民为贵,社稷次之 ,君为轻”的言论,除了空谈,哪个诸侯肯用他这一派的人呢?
得道多助失道寡助原文及翻译朗读
《得道多助 ,失道寡助》的原文翻译如下:
原文。
天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭 ,环而攻之而不胜 。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者 ,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也 ,委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险 ,威天下不以兵革之利 。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至 ,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战 ,战必胜矣。
翻译 。
本文出自《孟子·公孙丑下》,指站在正义 、仁义方面,会得到多数人的支持帮助;违背道义、仁义 ,必然陷于孤立。文章通过对时地利人和,并将这三者加以比较,层层递进。论证了天时不如地利,地利不如人和的道理 。
《得道多助 ,失道寡助》的写作手法:
1、层层递进:文章开始时提出天时不如地利,地利不如人和的观点,然后通过具体的例子和分析来论证这个观点。在论证的过程中 ,作者采用了层层递进的方式,先从天时入手,再谈到地利 ,最后归结到人和,这种逻辑结构使得文章更加有说服力。
2、对比论证:文章中运用了大量的对比手法,在论证天时不如地利时 ,作者将三里之城和七里之郭进行对比;在论证地利不如人和时,作者将城池的高低 、兵革的坚利、米粟的多少进行对比 。这些对比不仅使得文章更加生动有力,而且更好地突出了文章的中心思想。
3、运用排比和比喻:文章中运用了大量的排比和比喻手法 ,在论证得道者多助时,作者连续使用了三个以字句,构成排比;在论证失道者寡助时,作者将亲戚畔之比喻为寡助之至。这些修辞手法的运用不仅使得文章更加生动形象 ,而且更好地表达了作者的思想感情 。
得道多助寡失道寡助原文及翻译
得道多助失道寡助注音原文及翻译如下:
得道多助失道寡助。孟子
天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭 ,环而攻之而不胜 。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者 ,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也 ,米粟sù非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界 ,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助 。寡助之至,亲戚畔之;多助之至 ,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔(pàn),故君子有不战 ,战必胜矣。
译文:有利于作战的天气 、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结 。一座方圆三里的小城 ,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。
采用四面包围的方式攻城 ,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这(是)有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理形势。城墙并不是不高啊 ,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊 。
但是,守城一方还是弃城而逃 ,这是因为作战的地理形势再好,也比不上人心所向 、内部团结啊。所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去 ,不能靠疆域的边界,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武器的锐利。
能行“仁政 ”的君王 ,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少 。支持帮助他的人少到了极点 ,连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。
凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王。所以 ,能行仁政的君主不战则已,战就一定能胜利 。
得道多助,失道寡助
孟子 〔先秦〕
天时不如地利,地利不如人和。三里之城 ,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣 ,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也 ,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之 ,是地利不如人和也 。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助 ,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之 。以天下之所顺,攻亲戚之所畔 ,故君子有不战,战必胜矣。
孟子半身像
关于“得道者多助 失道者寡助 翻译(详细)”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了 ,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[派绩]投稿,不代表幺幺号立场,如若转载,请注明出处:https://yyhz.net/yaoyao/1133.html
评论列表(3条)
我是幺幺号的签约作者“派绩”
本文概览:网上有关“得道者多助 失道者寡助 翻译(详细)”话题很是火热,小编也是针对得道者多助 失道者寡助 翻译(详细)寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问...
文章不错《得道者多助 失道者寡助 翻译(详细)》内容很有帮助