近期关于ワールドイズマイン [Live]翻译成中文是什么意思?的讨论热度持续攀升 ,我们通过多方渠道收集整理了相关资讯,并进行了系统化的梳理。若这些内容恰好能为您提供参考,将是我们最大的荣幸 。
其实这就是日语的假名。日本很多词都是国外引进的 ,这些就是英文的 world (ワールド ) is(イズ) mine (マイン) 世界是我的 读音都差不过 罗马:wa - ru do i su ma i n
世界第一的公主殿下的歌曲信息
会いたいよ
yozuca
この世界はいつも
移り変わってしまうけど
ここにボクらが存在(いる)コトだけは
変えようのない1つの现実
どんな时代を生き抜いても
そこにある笑颜を
ボクは信じていくよ
会いたいよ 会いたいよ
またどこかで…
そう愿うのは ボクのワガママ?
会いたいよ 会いたいよ
またその手であたためて欲しいよ
この爱しき日々を
全部集めて繋いだら
谁もがみんな幸せになるような
そんな梦のパズルはないの?
どんな过去でも未来でも
そこにある笑颜は
ボクが守るから
会いたいよ 会いたいよ
またどこかで巡り会える…
そう信じてもいい?
会いたいよ 会いたいよ
またこの手をあたためて欲しいよ
泣かないよ… 泣かないよ…
记忆の中のボクは
いつでも笑ってたいんだ
会いたいよ 会いたいよ
またどこかで…
そう愿うのは ボクのワガママ?
会いたいよ 会いたいよ
またその手であたためて欲しいよ
作为ryo继《きみをわすれない》、《Melt》 、《恋爱就是战争》后的初音未来原创单曲第四作,《World is Mine》投稿于2008年5月31日17时20分,投稿原标题为“初音ミク が オリジナル曲を歌ってくれたよ「ワールドイズマイン」 ” 。
这首单曲在投稿后引起强烈反响 ,曾达到niconico播放数第一位,并成为传说级(伝说入り,指播放数达到百万)的VOCALOID原创单曲 。至2013年底,此投稿的播放数已超过六百万。
曲名原文“ワールドイズマイン”其实就是英语“World is Mine”的日语片假名转写 ,直译为“世界属于我 ”,台湾引进《supercell》专辑时以“世界第一的公主殿下”作为《World is Mine》的标题。由于曲中歌词“世界第一公主殿下”(原文:世界で一番おひめさま)深入人心,使得“世界第一公主殿下 ”成了广大VOCALOID的使用者和爱好者们对初音未来的别称 。
2014年出道歌手keyki演唱的曲目 ,节奏和曲调与ワールドイズマイン完全一致。疑似有抄袭行为。现在引起不小的轰动
关于ワールドイズマイン [Live]翻译成中文是什么意思?的相关内容介绍到此告一段落,若这些信息对您有所启发,欢迎持续关注本站获取更多优质内容。
本文来自作者[皇便虚]投稿,不代表幺幺号立场,如若转载,请注明出处:https://yyhz.net/yaoyao/1271.html
评论列表(3条)
我是幺幺号的签约作者“皇便虚”
本文概览:近期关于ワールドイズマイン [Live]翻译成中文是什么意思?的讨论热度持续攀升,我们通过多方渠道收集整理了相关资讯,并进行了系统化的梳理。若这些内容恰好能为您提供参考,将是我...
文章不错《ワールドイズマイン [Live]翻译成中文是什么意思?》内容很有帮助